Owner’s ManualManual del PropietarioPortable GeneratorWH4500 / WH4500CWH6000 / WH6000CWH7000 / WH7000CWH7000EGC!WH7500E / WH7500ECWH6000SWH6500EWH3250
10 SAFETYSAFETY LABELS AND DECALS1124352345 Figure 1
11SAFETY1134252534Figure 2
12 UNPACKINGUNPACKING THE GENERATOR! CAUTIONAlways have assistance when lifting the generator. The generator is heavy; lifting it could cause bodily h
13ASSEMBLYASSEMBLYBefore assembling the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. ! CAUTIONNever lift the generator wi
14 ASSEMBLY4. Install the mounting foot to the frame using M6 fl ange bolts and nuts.1332Figure 5 – Assemble Mounting Foot to Frame1 - Rubber Pads2
15ASSEMBLY INSTALLING THE BATTERY (ELECTRIC START GENERATORS ONLY)! WARNINGTo avoid electric shock:• ALWAYS connect the positive (+) battery wire
16 FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES1234657Figure 91 - Engine Control Switch: Turns the engine on and off.2 - Fuel Cap: Close until clicking soun
17FEATURES1234576Figure 101 - Fuel Gauge: Indicates fuel level.2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the fl ow of fuel to the engine.3 - Recoil Ha
18 FEATURESCONTROL PANEL FEATURES18234756Figure 11 – Control Panel Features1. Engine Control Switch (RUN/STOP for Manual Start Units): x RUN - In th
19OPERATIONBEFORE STARTING THE GENERATORBefore starting the generator, review Safety on page 7. Location Selection – Before starting the generator
2 DISCLAIMERS:All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time of publishing.
20 OPERATION! WARNINGBe sure the generator is properly connected to earth ground before operating. The generator must be grounded to prevent electrica
21OPERATIONUsing Westinghouse Power CordUse the extension cord chart to determine the size of the conductor for extension cord applications. Determ
22 OPERATION ADDING / CHECKING ENGINE FLUIDS AND FUELBefore adding/checking engine fl uids and fuel, review Safety on page 7. ! DANGERFilling the fuel
23OPERATIONSTARTING THE GENERATORBefore starting the generator, review Safety on page 7.Before attempting to start the generator, verify the follow
24 OPERATION2. Move the fuel shutoff valve to the ON position (see Figure 17).Figure 17 – Fuel Shutoff Valve in the ON Position3. Move the choke le
25OPERATIONStarting an Electric Start Generator1. Verify the battery is properly installed and both battery cables are attached (see Installing th
26 OPERATIONOTE: N If the engine fails to start after 5 seconds, release the engine control switch. Let the generator sit idle for 15 seconds and then
27MAINTENANCE MAINTENANCEBefore performing maintenance on the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. ! WARNING!Avoid
28 MAINTENANCETable 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer PerformedMaintenance ItemBefore Every UseAfter First 20 Hours or
29MAINTENANCE Adding Engine Oil1. Always operate or maintain the generator on a fl at surface.2. Stop engine if running.3. Let engine sit and cool
CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR! DANGER!This manual contains important instructions for operating this generator. For your safety a
30 MAINTENANCE2. Move the generator to a fl at, level surface.3. Unclip the clips on the top and bottom of the air fi lter cover (see Figure 30) and r
31MAINTENANCE9. Dry the air fi lter elements by again applying a slow fi rm squeezing action.10. Once the air fi lters are dry, coat the air fi lters
32 MAINTENANCE SPARK PLUG MAINTENANCEThe spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 30
33MAINTENANCE8. Install the spark plug by carefully following the steps outlined below:a - Carefully insert the spark plug back into the cylinder
34 MAINTENANCE12Figure 401 - Red Positive (+) Battery Cable2 - Black Negative (-) Battery CableNOTICEDispose of the used battery properly accordin
35MAINTENANCE CLEANING THE GENERATORIt is important to inspect and clean the generator before every use.Clean All Engine Air Inlet and Outlet Ports
36 MAINTENANCELONG-TERM STORAGE! WARNINGNever store a generator with fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can come
37TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING! WARNINGBefore attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must fi rst read
38 TROUBLESHOOTINGPROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTIONGenerator suddenly stops running.1. Generator is out of fuel. 1. Check fuel level (see page 22). A
39WARRANTYWESTPRO POWER SYSTEMS “THREE YEAR” LIMITED WARRANTYEffective July 1, 2011WESTPRO’S RESPONSIBILITYWestpro Power Systems, LLC (“WESTPRO”) w
40 WARRANTYNON-WARRANTABLE APPLICATIONSTHE WESTPRO WESTINGHOUSE LINE OF GENERATORS IS EXPRESSLY NOT RECOMMENDED FOR NOR WARRANTED FOR THE FOLLOWING AP
41EMISSIONS CONTROL WARRANTY FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSWestpro Power Systems
42 EMISSIONS CONTROL WARRANTYDEFECTS WARRANTY REQUIREMENTSWestpro Power Systems, LLC warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser
43EMISSIONS CONTROL WARRANTYWARRANTED PARTS:The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be exclude
MANUAL DEL PROPIETARIO
2 EXCLUSIONES:Toda la información, las ilustraciones y especifi caciones de este manual se basan en la información más reciente disponible al momento
FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE! PELIGRO!Este manual contine instrucciones importantes para la operación de este generador. Para
5ÍNDICEFELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ...3Para sus registros: ...
5TABLE OF CONTENTSCONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ...3For Your Records: ..
6 ÍNDICERESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ...41APLICACIONE
7SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDADLas palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la inform
8 SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD! PELIGRONunca use el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a lluvia, nieve, roci
9SEGURIDAD! ADVERTENCIANunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen ch
10 SEGURIDADETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD1124352345 Figura 1
11SEGURIDAD1134252534Figura 2
12 DESEMBALARPROCEDIMIENTO PARA DESEMBALAR EL GENERADOR! PRECAUCIÓNSiempre debe solicitar ayuda para levantar el generador. El generador es pesado, le
13MONTAJE MONTAJEAntes de ensamblar el generador, revise Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. ! PRECAUCIÓNNunca levante
14 MONTAJE4. Coloque el pie de montaje en el bastidor usando pernos de brida y tuercas M6.1332Figura 5 – Ensamble el pie de montaje al bastidor1 -
15MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (SÓLO PARA GENERADORES CON ARRANQUE ELÉCTRICO)! ADVERTENCIAPara evitar descargas eléctricas:• SIEMPRE conecte
6 TABLE OF CONTENTSOWNER’S RESPONSIBILITY ...
16 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR1234657Figura 91 - Interruptor de control del motor: Enciende y apaga el motor.2 - Tapón
17CARACTERÍSTICAS1234576Figura 101 - Indicador de combustible: Indica el nivel de combustible.2 - Válvula de cierre del combustible: Controla e
18 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL18234756Figura 11 – Características del panel de control1. Interruptor de control del motor (R
19FUNCIONAMIENTOANTES DE ENCENDER EL GENERADORAntes de encender el generador, revise Seguridad en la página 7. Elección de la ubicación: Antes de
20 FUNCIONAMIENTOFigura 12 – Terminal de conexión a tierra del panel de control! ADVERTENCIAAsegúrese de que el generador esté correctamente conectad
21FUNCIONAMIENTOUso del cable de suministro WestinghouseUtilice el cuadro del prolongador a fi n de determinar el tamaño del conductor para las apli
22 FUNCIONAMIENTOPROCEDIMIENTO PARA AGREGAR/CONTROLAR EL COMBUSTIBLE Y LOS LÍQUIDOS DEL MOTORAntes de agregar/controlar el combustible y los líquidos
23FUNCIONAMIENTO7. Instale el tapón de combustible girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se escuche un clic que indica que el
24 FUNCIONAMIENTO2. Mueva la válvula de cierre del combustible hasta la posición ON (encendido) (vea la Figura 17).Figura 17 – Válvula de cierre del
25FUNCIONAMIENTOEncendido de un generador con arranque eléctrico1. Verifi que que la batería esté adecuadamente instalada y que ambos cables de la
7SAFETY SAFETY DEFINITIONSThe words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be cer
26 FUNCIONAMIENTOOTA: N Si el motor no arranca después de 5 segundos, suelte el interruptor de control del motor. Deje que el generador quede inactivo
27MANTENIMIENTO MANTENIMIENTOAntes de realizar el mantenimiento del generador debe revisar Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seg
28 MANTENIMIENTOTabla 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio WestinghouseTareas de mantenimientoAntes d
29MANTENIMIENTO• Nivel de aceite bajo: el aceite está por debajo de la línea L (bajo) del tapón de llenado/la varilla de medición del aceite.HLFigu
30 MANTENIMIENTO6. Retire el tapón de llenado del aceite para que el aceite se pueda drenar más fácilmente del orifi cio de drenaje del aceite.7. Dej
31MANTENIMIENTO4. Remueva el elemento áspero negro ubicado en el exterior del fi ltro de aire (vea la Figura 31).Figura 31 – Remoción del Elemento
32 MANTENIMIENTO11. Exprima los fi ltros para remover el exceso de aceite (vea la Figura 34).Figura 34 12. Instale primero el elemento gris fi no del
33MANTENIMIENTOFigura 37 – Procedimiento para extraer la bujía6. Coloque una tela limpia sobre la abertura que se generó al extraer la bujía de en
34 MANTENIMIENTOReemplazo de la batería1. Remueva el cable de la bujía de la bujía.2. Afl oje y remueva las tuercas de la placa de sujeción de la bat
35MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL AMORTIGUADOR DE CHISPASControle y limpie el amortiguador de chispas después de 100 horas de uso o cada 6 meses. 1. Dete
8 SAFETYGENERAL SAFETY RULES! DANGERNever use the generator in a location that is wet or damp. Never expose the generator to rain, snow, water spray
36 MANTENIMIENTOFigura 43 – Aletas de refrigeración del motorLimpie todas las entradas de aire de refrigeración y todos los orifi cios de escape del a
37MANTENIMIENTOProcedimiento para almacenar la unidad durante 1 a 3 meses1. Limpie el generador como se indica en Limpieza del generador en la pági
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS! ADVERTENCIAAntes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietar
39SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no enciende o sigue funcionando mientras trata de encenderlo.1. La válvula de cierre
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor funciona de manera errática, no mantiene RPM constantes.1. Se dejó el cebador en la p
41GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE “TRES AÑOS” DE WESTPRO POWER SYSTEMSVigente al 1 de julio de 2011RESPONSABILIDAD DE WESTPROWestpro Power Systems, LL
42 GARANTÍAAPLICACIÓN COMERCIALA los fi nes de esta garantía limitada “Aplicación comercial” se refi ere al uso por parte del comprador original para ob
43GARANTÍAEXCLUSIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITASEsta garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas, incluídas las garantías de
44 GARANTÍA DE CONTROL EMISIONES DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL y/o DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN
45GARANTÍA DE CONTROL EMISIONESREQUISITOS DE LA GARANTÍA DE DEFECTOSWestpro Power Systems, LLC garantiza al comprador fi nal y a cada comprador subs
9SAFETY! WARNINGNever operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, fl ames or smoke coming from the
46 GARANTÍA DE CONTROL EMISIONESPIEZAS GARANTIZADAS:La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubiert
Models: WH3250 / WH3250CWH4500 / WH4500CWH5500 / WH5500CWH6000 / WH6000CNovember 2013WH6000SWH6500EWH7000 / WH7000CWH7000E / WH7000EC / WH7000EGCWH75
Commentaires sur ces manuels